یحيیٰ سنوار کی موت: کیا ہوا اور اس کے اثرات
اسرائیل اور امریکہ کا دعویٰ ہے کہ انٹیلی جنس نے سنوار کا پتہ لگایا، لیکن یہ شک و شبہات کے گھیرے میں ہے۔
Loading...
میرے والد کا ریڈیو، میری ماں کا ایمان - اور پھر اندھیرے اور درد کے ایک لمحے میں۔ یہ اسرائیل کے حملے کی زد میں زندگی ہے۔
غزہ سٹی - آج صبح ایسا ہوا جس کا تصور بھی نہیں کیا جا سکتا تھا۔ میرے والد نے ریڈیو کو بند رکھا، امید ہے کہ خبروں کے بلیٹن سے کچھ راحت ملے گی، جیسے جنگ بندی کی خبر۔ وسطی غزہ شہر میں ہمارے گھر پر ماں ایک طویل، بے خوابی کی رات کے بعد پرسکون ہونے کی کوشش کر رہی تھی۔
"امید ہے کہ آج کل رات کے مقابلے میں تھوڑا سا پرسکون ہو گا، یا کم از کم تھوڑا مختلف ہوگا،" انہوں نے کہا۔ اس صبح (7 دسمبر) میں نے اپنے 65 سالہ والد رفیق کے ساتھ جو خبریں سن رہے تھے، دوحہ کے ایک نیوز سٹیشن کو فون کیا کہ میں اس رات ہونے والے شدید بمباری سے بچ گیا ہوں۔
ہم میں سے کوئی نہیں جانتا تھا کہ ہمارے لیے کیا ہے۔ یہ ملی سیکنڈ میں ہوا۔ ایک لمحے میں صبح کا چمکتا سورج غائب ہو گیا، پوری دنیا اندھیرے میں ڈوب گئی اور ان کا دو سالہ بیٹا رفیق، اس کی بیوی اسماء، اس کے والد، اس کی ماں نادیہ اور اس کی چھوٹی بہن فاطمہ دنیا کے اندھیروں میں ڈوب گئے۔ ، دھواں، اور آگ کا دم گھٹنا۔ سب کچھ غائب ہوتا دکھائی دے رہا تھا۔
میں صرف اتنا جانتا تھا کہ میرے جسم میں درد ہے، اور بعد میں مجھے احساس ہوا کہ چھت کا وزن مجھ پر اور میرے خاندان پر دباؤ ڈال رہا ہے۔ میں شرمندہ ہوا اور ایک ایک کر کے اپنے گھر والوں کے نام پکارنے لگا۔ میں نے ان میں سے کسی کو نہیں دیکھا، اس لیے میں نے رویا اور دعا کی کہ ان میں سے کوئی مجھے جواب دے۔ اس میں سے کچھ نہیں ہوا۔
کچھ دیر بعد میں باہر نکل گیا۔ مکمل الجھن
چند گھنٹوں بعد، میں نے پہلی بار آواز سنی۔
"اور وہ زندہ ہے!" میں زور سے چیختا ہوں۔ اس نے کہا، "میں سانس لے رہا ہوں!" یہ تھا. مجھے پرواہ نہیں تھی۔ میں صرف اتنا سوچ سکتا تھا کہ میرا خاندان محفوظ ہے۔ "سب کچھ ٹھیک ہے۔ فکر نہ کرو۔" اجنبی نے مجھے یقین دلایا، میرے ٹوٹے ہوئے ہاتھوں اور انگلیوں سے خون بہنے کو روکنے کی کوشش کی۔
"براہ کرم حرکت کرنے کی کوشش نہ کریں اور اپنا سر اوپر رکھیں۔" اس نے مجھے بتایا، دوسرے زخموں کے لیے میرے جسم کا معائنہ کیا۔ میں نے جو کچھ محسوس کیا وہ مکمل الجھن تھی۔ میں سمجھ نہیں پا رہا تھا کہ کیا ہو رہا ہے۔ مجھے سمجھ نہیں آ رہی تھی کہ یہ لوگ کون ہیں یا ہم کیسے ہوائی حملے کا شکار ہوئے جس کے بارے میں کسی نے نہیں سنا تھا۔
میں نہیں جانتا تھا کہ میرا خاندان کہاں ہے اور میں اس کے بارے میں سوچ بھی نہیں سکتا تھا کہ کیا ہوا ہے۔ مجھے وضاحت یاد ہے۔ گھر پر بمباری ہوئے دو گھنٹے گزر چکے ہیں۔ اس دوران، ہم ملبے کے نیچے تھے اور ہمارے پڑوسی ہمارے گھر کی سیمنٹ کی دیواریں توڑ کر ہمارے پاس جانے کی کوشش کر رہے تھے۔
جوں جوں میں نے آہستہ آہستہ سمجھنا شروع کیا کہ کیا ہوا ہے، میرے پیٹ میں درد مزید بڑھنے لگا۔ ہوائی حملے میں ہم سب زخمی ہوئے۔ مجھے یاد ہے کہ میرا بیٹا رفیق چیخ رہا تھا اور اس کا چہرہ خون اور مٹی میں ڈھکا ہوا تھا جب اجنبیوں نے اسے صاف کرنے کی کوشش کی۔
مجھے نہیں معلوم کہ ہم بم دھماکے سے کیسے بچ گئے، ہمارے اوپر ایک دو منزلہ عمارت گر گئی اور شیشہ اور دھات گر گئی۔ یہ اب بھی ایک معجزہ لگتا ہے۔ لیکن اگر یہ فضائی حملہ ہمیں نہیں مارتا تو بھی یہ ہمارے اندر کی چیز کو تباہ کر دیتا ہے۔ اس نے معمول کی زندگی اور مسلسل وجود کے کسی بھی نشان کو تباہ کر دیا۔ ایک لمحے میں، اس نے روح کے زخموں کے بیج بو دیے جو ہم اپنی باقی زندگی کے لیے ہر روز اپنے ساتھ لے جاتے ہیں۔
مسلسل درد کا ایک ہفتہ
ہمارے پڑوسیوں نے ہمارے زخموں کو صاف کیا، ان پر پٹی باندھی، اور فوری طور پر ابتدائی طبی امداد فراہم کی۔ لیکن اب ایسی کوئی چیز نہیں تھی جو ہمارے جسموں کے درد کو کم کر سکے۔ کسی کے وہم و گمان میں نہیں تھا کہ صحت کی دیکھ بھال تک رسائی آسان ہو جائے گی۔
دھماکے سے ہسپتالوں اور طبی سہولیات کو شدید نقصان پہنچا۔ مناسب طبی سہولیات کی کمی کی وجہ سے، بہت سے زخمی بعد میں انفیکشن کی وجہ سے مر گئے. اگر آپ شمالی غزہ میں کہیں بھی جاتے ہیں، تو آپ کو اسرائیلی سنائپرز کی طرف سے نشانہ یا گولی مارنے کا خطرہ ہے۔ تاہم، اسرائیلی دفاعی افواج کی طرف سے وہاں سے نکل جانے کے احکامات کے باوجود، یہ علاقہ اب بھی لاکھوں شہریوں کا گھر ہے، جن میں سے سبھی کو روزانہ اس خطرے کا سامنا کرنا پڑتا ہے۔
اپنے تباہ شدہ گھر میں چھ دن تک، ہم نے شدت سے درد کش ادویات یا کم از کم کوئی ایسی چیز تلاش کرنے کا خواب دیکھا جو ہمیں سونے میں مدد فراہم کرے۔
وہاں کچھ نہیں تھا. ہمیں بتایا گیا کہ ہم خوش قسمت ہیں کہ دھماکے سے بچ گئے۔ یہ سچ ہو سکتا ہے، لیکن یہ بہت کم سکون فراہم کرتا ہے جب رات کو چوٹ کا درد اتنا ناقابل بیان ہوتا ہے کہ یہ آپ کو سونے سے روکتا ہے یا آپ کا سکون چھین لیتا ہے۔ انفیکشن ایک مستقل تشویش ہے۔
آلودگی کی پہلی علامت پر، زخم کو فوری طور پر گرم پانی سے صاف کیا جانا چاہیے، ایک گرم مائع جو زخم کے ارد گرد صحت مند جلد کو جلا دیتا ہے۔ رفیق کو یہ سمجھنے میں بہت مشکل پیش آئی کہ ہم اسے جلانے والے نہیں ہیں۔ لیکن اگرچہ ابلتے ہوئے پانی کا درد کسی بھی وبائی بیماری سے زیادہ خطرناک تھا، اس نے اسے قبول کر لیا۔
متبادل سوچنے کی ضرورت نہیں۔
خوف سے بھاگو
ایک ہفتے کے بعد، ہم نے اپنی صحت میں کچھ بہتری محسوس کرنا شروع کردی۔ اس دوران بمباری جاری رہی۔
14 دسمبر کو دوپہر کے قریب، ہمارا محلہ شدید فضائی اور توپ خانے کی بمباری کی زد میں آ گیا۔ یہ حیران کن تھا اور بالکل بے ترتیب لگ رہا تھا۔ ہمارے پڑوسی لمحہ بہ لمحہ مر رہے تھے۔ مزید کئی لوگ زخمی ہوئے۔
اگر بمباری کے بعد اسرائیلی فوج حرکت میں آتی ہے تو میرے خاندان سمیت لوگ ہیں جو اپنی جان بچانے کے لیے بھاگیں گے۔ میں صرف اس لمحے کو خالص خوف کے طور پر بیان کرسکتا ہوں۔
دھماکے میں زخمی یا زخمی ہونے والے لوگ پیچھے رہ گئے۔ روکنا اور مدد کرنا مرنا ہے۔
خوف زدہ ہجوم میں سے سڑکوں پر چلتے ہوئے میرے زخموں کا درد واپس آ گیا۔ بیوی نے اپنے خوفزدہ بیٹے کو تھامے ہوئے مشورہ دیا کہ وہ بمباری سے نسبتاً دور مشرق وسطی میں اقوام متحدہ کے پناہ گزینوں کی ایجنسی برائے فلسطینی پناہ گزینوں میں سے ایک اسکول میں پناہ لیں۔
وہاں ہم ہزاروں لوگوں میں شامل ہوئے جنہوں نے کہا کہ انہوں نے موت اور قتل عام کا منظر چھوڑا ہے۔ اب ہمارے پاس ننگی ضروریات سے باہر رہنے کے لئے بہت کم ہے۔ کوئی خوراک یا دوا نہیں ہے۔ رات کی کڑوی سردی سے بچانے کے لیے اتنے گدے اور کمبل نہیں ہیں۔ پینے کا صاف پانی ایک عیش و آرام کی چیز ہے۔
لوگوں کے پاس پینے کے لیے سوائے گندے پانی کے کچھ نہیں ہے جس سے بیکٹیریل انفیکشن اور معدے کی بیماریوں کا خطرہ بڑھ جاتا ہے۔ بچے، اور حاملہ خواتین، جوان اور بوڑھے کو زندہ رہنے کے لیے روزانہ ایک جیسی جدوجہد کا سامنا کرنا پڑتا ہے۔
اس سکول میں زندگی موت کی منتظر ہے۔ ہمارے پاس کھونے کے لیے کچھ نہیں ہے۔ میں نے دوستوں، پیاروں، ساتھیوں، اساتذہ اور ڈاکٹروں کو کھو دیا ہے۔ میرے پاس جو کچھ تھا وہ سب کچھ ختم ہو گیا ہے۔
جنگ اب ختم ہو چکی ہے، لیکن ہم نے جو کھویا اسے دوبارہ حاصل کرنے میں برسوں لگیں گے۔ ہم کبھی نہیں جانتے کہ ہمارے پاس دوبارہ گھر کال کرنے کی جگہ کب ہوگی۔
Editor
اسرائیل اور امریکہ کا دعویٰ ہے کہ انٹیلی جنس نے سنوار کا پتہ لگایا، لیکن یہ شک و شبہات کے گھیرے میں ہے۔
رتن ٹاٹا، جو بدھ کو انتقال کر گئے، اپنی عاجزی اور وسیع بصیرت کے لیے جانے جاتے تھے۔
اسرائیل کا کہنا ہے کہ بیروت کے جنوبی علاقے میں کئی رہائشی عمارتوں کو نشانہ بنانے والے بڑے حملے حزب اللہ کے 'مرکزی کمانڈ' کو تباہ کرنے کے لیے کیے گئے ہیں۔